I don't know even the title of this entry is correct or not... :p
I wrote a letter to a friend of mine, who kindly made some (many) corrections. First of all, thanks for the wonderful images. That garden is fantastic, radiates calm and peace.----- Kedves ****! Szia! Hogy vagy? Milyen a hétvéged? hétvégéd Én jól vagyok. Csak egy kicsit áradt vagyok mert nagyon meleg van, de jól. ...... fáradt.........., de jól vagyok. Tegnap Happouen-be mentem ******vel. (Barátok vagyunk 1976 óta.) Happouen egy hely, amiban partikot és esküvői fogadásokat csinálnak. .......... amiben partikat ............. csinálnak (well..... rendeznek, rather) Happouenen egy japán kert van. Ott ebédeltunk, akkor a kerten sétáltunk. .......... kertben .......... Nagyon meleg és nedves volt, de sétánk nagyon jól volt. :) Grammatically OK (gratulálok), but toooooooo moderate too text book like. I'd say: .............. volt, de jól esett. OR .............. volt, de jó volt egyet sétálni. A sétánk után a üzletközpontba mentunk, amit Ebisu Garden Place-nek hívjak. .......... az üzletközpontba m........., amit EGP-nek neveznek. Kirakatnéztünk, bacsoráztunk, és moziba mentunk. Egy filmet megnéztunk. No such word! Sorry. I'd say: Nézegettük a kirakatokat, vacsoráztunk A film nagyon érdekes volt. :) http://www.tidelandthemovie.com/ Neked képeimet elküldök. Elküldöm neked a képeimet. Sok bonsai volt Happouenben, ami több mint 200-500 éves van! ........., amelyek több mint 200-500 évesek. Hihetetlen, ugye? Ma a magyar lecke van. Ma magyar lecke(????? magyar óra, do you mean) van. **** nagyon jól tanár. .......... nagyon jó tanár. Próbál nekunk megtanítani, de a magyar nyelvtan nagyon nehéz, így nem tanulok meg... Próbálja nekünk............., így nem tanulom meg....... De mindenhéten sokat tanulunk, ***** és én nagyon boldog vagyunk. ........ minden héten............. , ................ boldogok vagyunk. -------- Now you want to kill me, don't you? PLEASE, NOOOOOOOOO! I guess those mistakes occured due to your state or "un-state", as you said that you were tired. Actually it really is a great help. If he read it and complimented on it, then I'd never know what mistakes I made and how I should write. ...But, hey, what does he think I am?! Does he think I'm a sort of person who gets angry merely because my errors and mistakes are pointed out?! Haha, just kidding! :) ---- いや~、それにしてもボロボロ。 定活用と不定活用がちゃんと使い分けられてないし。 指摘されなかったけど、今読み返してみて Ma a magyar lecke van. は vanじゃなくてvoltだよねえ。過去なんだから。 道は長い。
by bramble
| 2006-07-14 00:22
| magyar
|
Profile
カテゴリ
Links
◆Friends◆
*偽の女庭師 *カタルーニャバンザイ! *小さな写真館 *083街道 *人生の紆余曲折 *ジョナサンの日本日記 ◆My Own◆ (どれも中途半端…) *おみやげなあに? *MY SECRET GARDEN *庭の見える窓 *magyar füzet *Leveleim Japánról ◆Favourits◆ *Magyar ABC *Mediaeval Baebes *Tracy Chevalier *"Miss Read" *James Herriot *Taniyama Hiroko *Magyar Information ◆Indulgence◆ *Jo Malone London *teNeues *KarelČapek紅茶店 *KarelČapek Online *Silver Pot *LUPICIA *伊藤久右衛門 *茶の愉 *ESTEBAN *L'OCCITANE *fragonard ◆Interested◆ *内田樹の研究室 *きのうきょう通信 ライフログ
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||